Na ovotjednoj općoj audijenciji pape Franje uvedena je novina. Od srijede 5. siječnja među čitačima biblijskih odlomaka, koji se naviještaju prije kateheze, i sažetaka Papina razmišljanja i njegovih pozdrava na raznim jezicima, više neće biti samo svećenici iz Državnog tajništva, nego i drugi zaposlenici: muškarci i žene, redovnici, redovnice i laici iz nekih vatikanskih dikasterija.
Tekstove na španjolskom jeziku ove srijede čitala je redovnica Andrea Lorena Chacon, koja radi u Državnom tajništvu, a na engleskom Christopher Wells, novinar Dikasterija za komunikaciju. Tiskovni ured Svete Stolice potvrdio je kako je to prvi put učinjeno.